Nuorten käännöskilpailun voittajat selvillä
Marraskuussa kaikissa EU-maissa järjestetyn Juvenes Translatores -kilpailun voittajien nimet ovat selvillä. Suomen voittaja on Tiia Kinnunen Lauttakylän lukiosta Huittisista. Hän käänsi kilpailutekstin englannista suomeen.
Tänä vuonna kilpailussa oli mukana 599 koulua eri puolilta EU:ta, ja ilmoittautumiset lisääntyivät 30 prosenttia viime vuoteen verrattuna. Kilpailuun osallistui koko EU:sta yhteensä 2 253 oppilasta, joiden käännökset kattoivat kaikki viralliset kielet. Kieliyhdistelmiä oli 139.
Käännösten korjauksesta ja arvioinnista vastasi Euroopan komission kääntäjistä koostuva paneeli. Kunkin käännöksen arvioi sen kielen syntyperäinen puhuja, johon teksti oli käännetty. Sen jälkeen valintalautakunta puheenjohtajanaan käännöstoimen pääosaston pääjohtaja Juhani Lönnroth valitsi parhaan käännöksen kustakin maasta.
Voittajat pääsevät kolmipäiväiselle matkalle Brysseliin saamaan palkinnot ja todistukset komissaari Vassilioulta. Voittajilla on myös mahdollisuus tavata EU:n kääntäjiä työnsä ääressä.
Kilpailu järjestettiin ensimmäisen kerran vuonna 2007 pilottiprojektina, jolla haluttiin antaa esimakua kääntäjän työstä ja nostaa sekä kääntäjän ammatin että koulujen kieltenoppimisen profiilia.
Lisätietoja samoin kuin voittajakäännökset löytyvät käännöskilpailun verkkosivulta.